Emendations and Corrections of the Critical Edition

Below are listed the emendations and corrections of the text of the crit. ed. that have been adopted by the translator. For the specific discussions the reader may consult the notes to the translation. Question marks identify conjectures.

3.17   kausalyā suprajās   kausalyāsuprajās  
4.36   bhuvane   bhavane  
5.7   mahārathaḥ   mahāratha  
6.3   satatam   saṃtatam  
10.10   prabhāvam   prabhavam  
10.24   adhikān māsān   adhikaṃ māsam  
11.15   -vacanaṃ   -vacanād  
13.25   tapasvinaḥ   tarasvinaḥ  
13.25   golāṅgulāṁś ca   golāṅgulāś ca  
13.35   ātmavāñ   ātmano  
17.9   varṇinī   varṇini  
17.13   karālā nir-   karālānir-  
19.10   saṃtuṣṭā   saṃduṣṭā  
27.2   dūṣaṇas triśirā   dūṣaṇatriśirā  
33.1   buddhvā   buddhyā  
34.22   mahāvane   mahāhave  
36.6   ūnaṣoḍaśavarṣo   bālo dvādaśavarṣo  
40.30   -oṣṭham   -oṣṭhī  
41.24   -saṃśraye   -saṃśrave (?)  
42.7   muhur dūrāt   muhūrtān na  
42.12   sa bhṛśam   sadṛśam  
44.18   sahitau   saṃhatau  
44.18   saṃpragalbhitau   saṃpravalgitau  
45.4   saṃvatsaraṃ cādhyuṣitā   uṣitvā dvādaśa samāḥ  
45.5   saṃvatsarād ūrdhvam   trayodaśe varṣe  
45.10      add: 874*  
47.26   nanu   na tu  
48.11   kāma-   kāmaṃ  
48.11   ārya mā vasaty   ārya āvasaty  
50.33   gatotsāhām   jalocchvāsāḥ  
53.32   daiva-   devi  
55.5   ālakṣya   ālambya  
58.33   ivābhāti   iva bhrāntaḥ  
60.36   priyam   ‘priyam  
61.16   śīlena   śivena  
70.15   te mahātmanaḥ   me mahātmanām